en_tn_condensed/act/17/19.md

903 B

General Information:

Here the words "They" and "we" refer to the Epicurean and Stoic philosophers. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive) The words "him," "He" and "you" refer to Paul. (See: Acts 17:18)

They took ... brought him

This does not mean they arrested Paul. The philosophers invited Paul to speak formally to their leaders.

to the Areopagus

The "Areopagus" was the place where the leaders met. Alternate translation: "to the leaders that met on the Areopagus" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the Areopagus, saying

Here the leaders on the Areopagus are speaking. This can stated as a new sentence. Alternate translation: "the Areopagus. The leaders said to Paul"

Areopagus

This is a prominent rock outcropping or hill in Athens upon which the supreme court of Athens may have met. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)