en_tn_condensed/neh/02/19.md

17 lines
613 B
Markdown

# Sanballat ... Tobiah
These are the names of men. See how you translated this in [Nehemiah 02:9-10](./09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Geshem
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# What are you doing? Are you rebelling against the king?
These rhetorical questions are used to mock Nehemiah. These can be written as statements. Alternate translation: "You are acting foolishly! You should not be rebelling against the king!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# the king
This refers to Artaxerses, the king of Persia.