en_tn_condensed/1ch/16/12.md

33 lines
1.2 KiB
Markdown

# Recall the marvelous things
"Remember the marvelous things"
# his miracles and
The understood verb may be supplied. AT: "remember his miracles and" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# decrees from his mouth
Here "mouth" refers to the things that Yahweh spoke. AT: "decrees that he has spoken" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# you descendants of Israel his servant, you people of Jacob, his chosen ones
These phrases share similar meanings and are used for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# His decrees are on all the earth
Here "all the earth" refers to all the people of the earth. AT: "His laws are for all the people of the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]]