en_tn_condensed/ezk/32/02.md

1001 B

Son of man

"Son of a human being" or "Son of humanity." God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. See how you translated this in Ezekiel 2:1. Alternate translation: "Mortal person" or "Human"

lift up

"sing"

You are like a young lion ... like a monster in the seas

Possible meanings are 1) he thought he was like a lion, but he was really only a monster, or 2) he was like a lion and a monster.

like a young lion among the nations

Egypt was stronger than other nations, like lions are stronger than other animals. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

like a monster in the seas

Pharaoh was powerful, but he only caused trouble for others, like this monster in the water. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

monster

A monster is an animal that is big and dangerous. This one might be a crocodile. See how you translated this word in Ezekiel 29:3.