en_tn_condensed/phm/01/23.md

1006 B

Epaphras,…Mark, Aristarchus, Demas, Luke

These are names of men. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

my fellow-prisoner in Christ Jesus

"who is in prison with me because he serves Christ Jesus"

greets you

The word "you" refers to Philemon. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers.

This means "and my fellow workers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke also greet you."

my fellow-workers

This can be translated as "the men who work with me" or "who all work with me."

May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit.

This can be translated as "May our Lord Jesus Christ be kind to your spirit."

your spirit

The word "your" here refers to Philemon and all who met in his house. The word "spirit" here refers to the whole person; The phrase can be translated as "you." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/translate/figs-you)