en_tn_condensed/zec/05/01.md

20 lines
538 B
Markdown

# Then I turned
The word "I" refers to Zechariah.
# lifted my eyes
The word "eyes" represents the person who looks. AT: "looked up" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# behold
The word "behold" here shows that Zechariah was surprised by what he saw.
# twenty cubits long and ten cubits wide
A cubit is 46 centimeters. AT: "9.2 meters long and 4.6 meters wide" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bdistance]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scroll]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]