17 lines
892 B
Markdown
17 lines
892 B
Markdown
# they chose new gods
|
|
|
|
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "the people of Israel worshiped new gods" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# there was fighting at the city gates
|
|
|
|
Here "gates" represents the entire city. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "enemies attacked the people within the Israelite cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# there were no shields or spears seen among forty thousand in Israel
|
|
|
|
This statement is probably an exaggeration about how few weapons the Israelites had. Alternate translation: "few weapons for battle remained in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# forty thousand in Israel
|
|
|
|
"40,000 in Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|