en_tn_condensed/jer/43/04.md

9 lines
434 B
Markdown

# all the people
This probably did not include every individual there. The word "all" is a generalization that means many people. Alternate translation: "many of the people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
# refused to listen to Yahweh's voice
Here "voice" represents commands. And here "to listen" means "to obey." Alternate translation: "would not obey Yahweh's command" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])