en_tn_condensed/num/21/03.md

17 lines
657 B
Markdown

# listened to Israel's voice
Here "listen" means that Yahweh did as they asked. Alternate translation: "did what Israel asked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Israel's voice
Here "voice" is a metonym that refers to their request. Alternate translation: "what Israel asked" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# They completely destroyed them and their cities
"The people of Israel completely destroyed the Canaanite army and their cities"
# That place was called Hormah
This can be stated in active form. Alternate translation: "They called that place Hormah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])