en_tn_condensed/mat/28/11.md

1.1 KiB

Connecting Statement:

This begins the account of the reaction of the Jewish religious leaders when they heard of Jesus' resurrection.

Now

This word is used here to mark a break in the main storyline. Here Matthew starts to tell a new part of the story.

the women

Here this refers to Mary Magdalene and the other Mary.

behold

This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of doing this.

discussed the matter with them

"decided on a plan among themselves." The priests and elders decided to give the money to the soldiers.

Say to others, 'Jesus' disciples came ... while we were sleeping.'

If your language does not allow quotations within quotations you may translate this as a single quote. AT: "Tell others that Jesus' disciples came ... while you were sleeping" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-quotations and rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)

translationWords