en_tn_condensed/isa/17/12.md

13 lines
673 B
Markdown

# The uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas
An uproar is a very loud noise. Alternate translation: "The sound of many people, that is very loud like the seas" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
# the rushing of nations, who rush like the rushing of mighty waters
The enemy armies appear to be a powerful force that no one can stop. Alternate translation: "the nations come rushing in like the mighty waters" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
# the rushing of nations
The word "nations" refers to the armies of those nations. Alternate translation: "the rushing of the enemy armies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])