en_tn_condensed/2ch/18/24.md

9 lines
394 B
Markdown

# Look
"Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
# you will know that
"you will know the answer to your question." If Zedekiah's rhetorical question is translated as a statement, this phrase may be translated to supply implicit information. Alternate translation: "you will know that the Spirit of Yahweh has spoken to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])