en_tn_condensed/dan/04/25.md

13 lines
541 B
Markdown

# You will be driven from among men
This can be stated in active form. Alternate translation: "Men will drive you away from them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# animals in the field
"wild animals in the fields." Here "the field" is places where the plants that grow there are useless to people. See how you translated this in [Daniel 2:38](../02/38.md).
# You will be made to eat grass
This can be stated in active form. Alternate translation: "You will eat grass" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])