en_tn_condensed/pro/03/25.md

391 B

devastation caused by the wicked, when it comes

This can be stated in active form. Alternate translation: "when the wicked cause devastation" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive)

the wicked

This refers to wicked persons in general. This nominal adjective can be stated as an adjective. Alternate translation: "wicked people" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj)