en_tn_condensed/gen/43/01.md

25 lines
816 B
Markdown

# The famine was severe in the land
The word "Canaan" is understood. This information can be made explicit. AT: "The famine was severe in the land of Canaan" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
# when they had eaten
"when Jacob and his family had eaten"
# they had brought
"Jacob's older sons had brought"
# buy us
Here "us" refers to Jacob, his sons, and the rest of the family. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/famine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grain]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]