en_tn_condensed/exo/39/21.md

605 B

General Information:

See how you translated many of these words in Exodus 28:28.

Connecting Statement:

Bezalel's work crew continues to make the priestly garments.

so that it might be attached

This can be stated in active form. Alternate translation: "so they could attach it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the breastpiece might not become unattached from the ephod

The double negative can be translated as a positive. Alternate translation: "the breastpiece would stay attached to the ephod" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives)