en_tn_condensed/jdg/10/03.md

1.3 KiB

He was followed by Jair the Gileadite

This can be stated in active form. AT: "Jair the Gileadite was leader after Tola" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Jair

This is the name of a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

the Gileadite

Jair was from the tribe of Gilead.

He judged Israel

Here "judged" means he led the people of Israel.

Israel

Here "Israel" represents the people of Israel. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

twenty-two years

"22 years" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

thirty

"30" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)

Havvoth Jair

This is the name of a region, which is named after a man. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

to this day

This means to the time when the book of Judges was being written.

was buried

This can be stated in active form. AT: "they buried him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kamon

This is the name of a place. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

translationWords