en_tn_condensed/mrk/13/08.md

767 B

will rise against

This idiom means to fight against one another. Alternate translation: "will fight against" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

kingdom against kingdom

The words "will rise" are understood from the previous phrase. Alternate translation: "kingdom will rise against kingdom" or "the people of one kingdom will fight against the people of another kingdom" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

These are the beginnings of birth pains

Jesus speaks of these disasters as the beginnings of birth pains because more severe things will happen after them. Alternate translation: "These events will be like the first pains a woman suffers when she is about to bear a child" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)