en_tn_condensed/job/35/02.md

17 lines
613 B
Markdown

# Do you think this is just ... 'My right before God'?
Elihu uses questions to challenge Job. Alternate translation: "You must think you are right ... 'My right before God.'" or "It is not just ... 'My right before God.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Do you think this is just when you say
"Do you think it is right for you to say"
# Do you think
Here "you" is singular and refers to Job. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
# My right before God
Possible meanings are 1) Job is claiming to be innocent before God or 2) Job is claiming that he, rather than God, is right.