en_tn_condensed/psa/009/001.md

1.0 KiB

General Information:

Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: rc://en/ta/man/jit/writing-poetry and rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism)

For the chief musician; set to Muth Labben style. A psalm of David

This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in Introduction to Psalms.)

For the chief musician

"This is for the director of music to use in worship"

set to Muth Labben

This may refer to a style of music.

I will give thanks to Yahweh with my whole heart

Since this song is addressed to Yahweh, Yahweh can be referred to as "you." Alternate translation: "Yahweh, I will give thanks to you with all my heart" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-123person)

all your marvelous deeds

The noun "deeds" can be expressed with the verb "do." Alternate translation: "all the marvelous things you do" or "all the marvelous things you have done" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)