en_tn_condensed/luk/09/37.md

1.0 KiB

Connecting Statement:

The next day after Jesus' dazzling appearance, Jesus heals a demon-possessed boy that the disciples were unable to make better.

Behold, a man from the crowd

The word "behold" alerts us to the new person in the story. Your language may have a way of doing this. English uses "There was a man in the crowd who" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

You see, a spirit

The phrase "You see" introduces us to the evil spirit in the man's story. Your language may have a way of doing this. AT: "There is an evil spirit that" (See: rc://en/ta/man/translate/writing-participants)

he foams at the mouth

"foam comes out of his mouth." When a person has a seizure, they can have trouble breathing or swallowing. This causes white foam to form around their mouths.

translationWords