en_tn_condensed/act/21/03.md

992 B

General Information:

Here the word "we" refers to Luke, Paul, and those traveling with them, but not to the reader. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive)

leaving it on the left side of the boat

"passed the island on the left" the left is the "port" side of a boat.

where the ship was to unload its cargo

Here "ship" stands for the crew that was sailing the ship. AT: "the crew would unload the cargo from the ship" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

Through the Spirit they kept urging Paul

"These believers told Paul what the Holy Spirit had revealed to them". They "urged him over and over."

translationWords