en_tn_condensed/job/36/01.md

19 lines
883 B
Markdown

# I will show you some things
Elihu speaks of explaining things to Job as if he were going to show those things to Job. AT: "I will explain some things to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# I will obtain my knowledge from far off
Elihu speaks of having knowledge of many different subjects as if it were getting his knowledge from far away places. AT: "I will show you my great knowledge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# that righteousness belongs to my Maker
Here the word "righteousness" can be translated with an adjective. AT: "that my Maker is righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/acknowledge]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/maker]]