en_tn_condensed/act/04/32.md

988 B

were of one heart and soul

Here the word "heart" refers to the thoughts and the word "soul" refers to the emotions. Together they refer to the total person. AT: "thought the same way and wanted the same things" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

they had everything in common

"shared their belongings with one another." See how you translated this in Acts 2:44.

great grace was upon them all

Possible meanings are: 1) that God was greatly blessing the believers or 2) that the people in Jerusalem held the believers in very high esteem.

translationWords