en_tn_condensed/psa/095/009.md

519 B

tested me ... tried me

These two phrases are both metaphors for the people seeing how much evil they could do before Yahweh would punish them. The phrases say basically the same thing and can be combined. Alternate translation: "tested me" or "wanted to see if they could do evil things without my punishing them ... tested whether I would continue to be patient with them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

my deeds

"the amazing things I had done"