en_tn_condensed/num/05/28.md

17 lines
489 B
Markdown

# is not defiled
This can be stated in active form. Alternate translation: "has not defiled herself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# if she is clean
Here "being innocent" is spoken of as "being clean." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# then she must be free
Possible meanings are 1) "then she will not be cursed" or 2) "then she is free from guilt." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# conceive children
"become pregnant"