en_tn_condensed/jdg/16/13.md

37 lines
1.0 KiB
Markdown

# you have deceived me and told me lies
Deceiving and lying mean the same thing and are stated to emphasize how angry Delilah felt. Alternate translation: "you have greatly deceived me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# you may be overpowered
This can be stated in active form. Alternate translation: "people can overpower you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# weave
crossing pieces of material together so they hold each other in place
# locks of my hair
small bunches of hair
# fabric
cloth made from weaving material together
# loom
a machine used for combining many threads of material into a cloth (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# then nail that to the loom
"then nail the fabric to the loom"
# nail
to hammer a nail in order to hold something in one place
# I will be like any other man
The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: "I will be as weak as any other man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])