en_tn_condensed/neh/03/19.md

29 lines
663 B
Markdown

# repaired another section
These words refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired another section of the wall" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
# Ezer ... Jeshua
These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# Mizpah
This is the name of a place. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
# Ezer son of Jeshua, the official
Ezer was the official, not Jeshua.
# official
leader or chief administrator. See how you translated this in [Nehemiah 3:9](../03/09.md).
# that faced the ascent to the armory
"in front of the steps that went up to the armory"
# armory
the place where weapons are kept