en_tn_condensed/mic/03/07.md

13 lines
478 B
Markdown

# The seers will be put to shame, and the diviners will be embarrassed
This can be translated in active form. Alternate translation: "I will cause the seers to be ashamed, and I will embarrass the diviners" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# All of them will cover their lips
Here "lips" represents speaking. Alternate translation: "They shall no longer speak" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# there is no answer from God
"God will be silent"