en_tn_condensed/ecc/09/04.md

18 lines
884 B
Markdown

# the living ... the dead
This refers to people who are alive and people who are dead. AT: "who are alive ... those who are dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# just as a living dog is better than a dead lion
A "dog" was considered a lowly animal while a lion was considered a noble animal. This speaks of it being better to be lowly and alive than to be considered noble and dead. AT: "It is better to be lowly like a dog and to be alive than to be noble like a lion and to be dead" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
# their memory is forgotten
This can be stated in active form. AT: "people will forget them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reward]]