en_tn_condensed/ezk/17/05.md

1.2 KiB

General Information:

This is a continuation of the parable about the eagle.

He also took

The word "he" is the eagle in the parable.

fertile soil

"good ground"

He placed it beside a large body of water

"the eagle planted the seed in a place where there was a lot of water"

planted it ... like a willow

Willow trees grow in places where there is a lot of water. If the eagle planted the seed like a willow, it means that he planted it in a place with a lot of water. AT: "and planted the seed like one would plant a willow tree by water" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

Then it sprouted

"Then the seed began to grow into a plant"

a spreading vine low to the ground

"a vine that spreads out on the ground"

Its branches turned toward him

The branches of the vine turned toward the eagle. This means that they began to grow upward towards the sky.

its roots grew under it

Possible meanings are 1) "its roots grew under itself into the ground" or "the roots of the vine grew under the eagle."

So it became a vine

"That is how the vine grew"

produced branches and sent out shoots

"grew branches and spread its shoots"

translationWords