en_tn_condensed/ezk/25/12.md

472 B

Edom has taken

Here "Edom" refers to the people who live there. AT: "The people of Edom have taken" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the house of Judah

The word "house" is a metonym for the family that lives in the house, in this case the descendants of Judah over many years. See how you translated these words in Ezekiel 3:1. AT: "the Judah people group" or "the people of Judah" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)