en_tn_condensed/jer/04/07.md

21 lines
733 B
Markdown

# A lion is coming
God speaks of a powerful army as if it were a fierce lion. Alternate translation: "A powerful and merciless army approaches" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# thicket
a set of bushes that grew closely together
# someone who will destroy nations
Here "someone" represents a king and his army. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
# is setting out
This idiom refers to starting to move. Alternate translation: "is starting to march" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
# to bring horror to your land
This represents destroying the land, which would cause people who see it to be horrified. Alternate translation: "to destroy your land" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])