en_tn_condensed/ezk/17/19.md

9 lines
642 B
Markdown

# was it not my oath that he despised and my covenant that he broke?
Yahweh asks this leading question to emphasize the affirmative answer. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "it was my oath that the king of Jerusalem despised and my covenant that he broke." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
# I will bring his punishment on his head
The idiom "bring ... on his head" means that he will experience this punishment. See how you translated this idiom in [Ezekiel 11:21](../11/21.md). Alternate translation: "I will cause him to suffer his punishment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])