en_tn_condensed/1co/07/36.md

20 lines
724 B
Markdown

# not treating ... with respect
"not being kind to" or "not honoring"
# his fiancée
Possible meanings are 1) "the woman whom he promised to marry" or 2) "his virgin daughter."
# They should marry
Possible meanings are 1) "He should marry his fiancée" or 2) "He should let his daughter get married."
# But if he is standing firm in his heart
Here "standing firm" is a metaphor for deciding something with certainty. Here "heart" is metonym for a person's mind or thoughts. AT: "But if he has decided firmly in his own mind" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wrong]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]