en_tn_condensed/jer/17/23.md

463 B

They did not listen or pay attention

These two phrases mean basically the same thing and emphasize that the people refused to listen. Alternate translation: "They refused to listen" or "They refused to obey" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-doublet)

stiffened their neck

Jeremiah speaks of the people being stubborn as if they had made their necks stiff and unmovable. Alternate translation: "became stubborn" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)