en_tn_condensed/2pe/03/07.md

17 lines
725 B
Markdown

# By the same word the heavens and the earth are reserved for fire
This can be stated in active form. Alternate translation: "God, by that same word, has reserved the heavens and the earth for fire" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# the same word
"that same command"
# fire, being kept for the day of judgment
This can be stated in active form. Alternate translation: "fire. God is reserving them for the day of judgment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# for the day of judgment and destruction of ungodly people
This can be stated with verbal phrases. Alternate translation: "for the day when he judges and destroys ungodly people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])