en_tn_condensed/1sa/26/23.md

13 lines
512 B
Markdown

# Yahweh put you into my hand today
The word "hand" is a metonym for the person's power. "Yahweh gave me an opportunity to attack you today" or "Yahweh placed me where I could easily have killed you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# pay each man
"give what is proper to each man"
# his anointed
David speaks as if Saul were another person to show that he respects Saul because Saul is king. Alternate translation: "the one he has chosen to be king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-pronouns]])