en_tn_condensed/1ch/19/12.md

16 lines
489 B
Markdown

# Be strong ... show ourselves to be strong
"Be brave ... behave bravely"
# for our people and for the cities of our God
"for the sake of our people and for the cities of our God" or "to protect our people and the cities of our God"
# what is good in his eyes
Here sight represents judgment or evaluation. AT: "what he considers to be good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]