en_tn_condensed/hag/01/12.md

13 lines
795 B
Markdown

# Zerubbabel ... Shealtiel ... Joshua ... Jehozadak ... Haggai
See how you translated these men's names in [Haggai 1:1](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# obeyed the voice of Yahweh ... the words of Haggai
The voice and the words are metonyms for the persons. Alternate translation: "obeyed Yahweh and Haggai" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# the people feared the face of Yahweh
Possible meanings are 1) the face could be a synecdoche for the person. Alternate translation: "the people feared Yahweh" or 2) the face could be a metonym for the person's presence. Alternate translation: "the people were afraid to be in Yahweh's presence" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])