en_tn_condensed/luk/07/28.md

21 lines
867 B
Markdown

# I say to you
Jesus is speaking to the crowd, so "you" is plural. Jesus uses this phrase to emphasize the truth of the surprising thing he is about to say next. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
# among those born of women
"among those to whom a woman has given birth." This is a metaphor that refers to all people. Alternate translation: "of all the people who have ever lived" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
# none is greater than John
"John is the greatest"
# the one who is least in the kingdom of God
This refers to anyone who is part of the kingdom that God will establish.
# is greater than he is
The spiritual state of people in the kingdom of God will be higher than that of the people before the kingdom was established. Alternate translation: "has higher spiritual status than John" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])