456 B
456 B
You were sold for nothing, and you will be redeemed without money
This speaks about Yahweh as if he were the owner of the people of Israel. Since he is the rightful owner he can give them away or take them back whenever he wants. This can be stated in active form. Alternate translation: "I sold you for nothing, and I will redeem you without money" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)