en_tn_condensed/lev/02/11.md

33 lines
1.3 KiB
Markdown

# General Information:
Yahweh continues telling Moses what the people must do so that their offerings will be acceptable to him.
# No grain offering that you offer to Yahweh is to be made with yeast
This can be stated in active form. AT: "Do not use yeast in a grain offering that you offer to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# as an offering made by fire
This can be stated in active form. AT: "as a burnt offering" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# You will offer them
"You will offer the grain offerings made with leaven or honey"
# they will not be used to produce a sweet aroma on the altar
This can be stated in active form. AT: "you will not use them to produce a sweet aroma on the altar" or "you will not burn them on the altar" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# the salt of the covenant of your God
It is implied that the salt is a symbol that represents the covenant with God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/yeast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/honey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]