en_tn_condensed/1ki/14/08.md

625 B

I tore the kingdom away

God forcefully removed most of the kingdom like a person tears a piece of cloth. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

followed me

"obeyed me"

with all his heart

Here the "heart" refers to a person's will and desire. Alternate translation: "with all his will" or "with complete commitment" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

what was right in my eyes

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: "what I judged to be right" or "what I considered to be right" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)