en_tn_condensed/mat/23/34.md

11 lines
571 B
Markdown

# Connecting Statement:
Jesus continues to rebuke the religious leaders because of their hypocrisy.
# I am sending you prophets and wise men and scribes
Sometimes the present tense is used to show that someone will do something very soon. Alternate translation: "I will send prophets, wise men, and scribes to you"
# chase from city to city
You may need to make explicit that the purpose of chasing is to persecute. Alternate translation: "chase from city to city and persecute them" or "persecute them in city after city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])