en_tn_condensed/est/09/25.md

13 lines
661 B
Markdown

# But when the matter came before the king
The Hebrew text can also be interpreted to mean, "But when Esther came before the king." Some modern versions choose this interpretation.
# letters
You may need to use a word for written instructions that is more general than "letter" so that the reader does not think that these documents were about only personal matters.
# the wicked plan Haman developed against the Jews should come back on his own head
"Come back on his own head" means that it should be done to Haman. Alternate translation: "the wicked plan Haman developed against the Jews should be done to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])