en_tn_condensed/act/19/38.md

17 lines
737 B
Markdown

# Therefore
"Because what I have just said is true." The town clerk had said in [Acts 19:37](../19/37.md) that Gaius and Aristarchus were not robbers or blasphemers.
# have an accusation against anyone
The word "accusation" can be stated as the verb "accuse." Alternate translation: "want to accuse someone" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
# proconsuls
the Roman governor's representatives who made legal decisions in court (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]])
# Let them accuse one another
This does not mean Demetrius and those with him will accuse each other. It means this is a place where people in general can speak their accusation. Alternate translation: "There people can accuse one another"