en_tn_condensed/jer/38/17.md

9 lines
375 B
Markdown

# God of Israel
The name of the people group is metonym for the people of that group. Alternate translation: "God of the people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
# this city will not be burned
This can be translated in active form. Alternate translation: "the Babylonian army will not burn this city" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])