19 lines
1.0 KiB
Markdown
19 lines
1.0 KiB
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
In verse 6, the chief priests and scribes of the people quote the prophet Micah to show that the Christ would be born in Bethlehem.
|
|
|
|
# In Bethlehem of Judea
|
|
|
|
"In the town of Bethlehem in the province of Judea"
|
|
|
|
# this is what was written by the prophet
|
|
|
|
This can be stated in active form. AT: "this is what the prophet wrote long ago" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# you, Bethlehem, ... are not the least among the leaders of Judah
|
|
|
|
Micah was speaking to the people of Bethlehem as if they were with him but they were not. Also, "are not the least" can be translated with a positive phrase. AT: "you, people of Bethlehem, ... your town is among the most important towns in Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# who will shepherd my people Israel
|
|
|
|
Micah speaks of this ruler as a shepherd. This means he will lead and care for the people. AT: "who will lead my people Israel as a shepherd leads his sheep" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) |