1.1 KiB
six Levites
"6 Levites" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
the east ... the north ... the south
These phrases refer to the gates. AT: "the east gate ... the north gate ... the south gate" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
four a day
This refers to the number of men on guard duty. AT: "four men each day" or "four Levites each day" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
two pairs
"2 pairs of men" or "2 sets of 2 men each"
At the court to the west there were four stationed
This can be stated in active form. AT: "four men guarded the court to the west" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
four stationed at the road and two at the court
The numbers "four" and "two" refer to guards. AT: "Four men guarded the road, and two men guarded the court" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
They were filled with
This can be stated in active form. AT: "They were" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Merari
See how you translated this man's name in 1 Chronicles 26:10. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names)